

“Квадратный” стиль в бизнесе
Знаете ли вы геометрические фигуры: круг, квадрат, прямоугольник, треугольник, овал и т.д.?
Сегодня речь пойдёт не о школьных дисциплинах, как можно было бы подумать, а о бизнесе.
Как бы вы перевели “а square style of business”?
В рассказе O’Henry Conscience in Art Джефф Петерс (главный герой) говорит: “I prefer a square, non-illеgal style of business… “. Слово square, как и многие слова в английском языке, многозначное. Оно может выступать в качестве существительного, прилагательного, наречия или глагола. В нашем примере – это прилагательное.
В качестве прилагательного у слова square [skweə] также много значений:
1) квадратный (по форме)
2) квадратный (о единицах площади)
3) прямоугольный
4) широкий, массивный
5) правильный, ровный, точный, честный, справедливый
6) обильный, сытный о еде
7) консервативный, обывательский
8) уравненный
9) образующий прямой угол, перпендикулярный
10) простой (о ритмической структуре в музыке)
11) ничейный (о счёте).
Вы можете спросить, почему мы не рассматриваем слово square в значении “площадь”. Это было бы логично, так как мелкий жулик Джефф Петерс именно там проворачивал свои делишки.
Против подобного подхода выступает уже английская пунктуация: запятая между однородными прилагательными не ставится, если прилагательные имеют разное значение.
Здесь square и non-illegal – синонимы: “честный, справедливый” и “не незаконный, непротивозаконный”.
Таким образом, a square style of business – это честный (справедливый) стиль ведения бизнеса.
#business
#businessenglish
#square
#illegal
Ваш #englishteacher